Del gentleman importador al traductor poeta: legitimidades en conflicto en el fin de siglo latinoamericano

El trabajo se propone reconstruir una disputa de concepciones sobre el fenómeno de la traducción que refracta los atributos de una modernidad literaria caracterizada frecuentemente por la critica como “heterogénea”, “desigual”, “discrónica” o “desencontrada” (Rama 1985, Ramos 1989, Colombi 2004a y 2...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Rodrigo Javier Caresani
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:Español
Publicado: Congreso Internacional de Letras 2018
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIL/VI-2014/paper/view/2053
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cil&d=2053_oai
Aporte de:

Ejemplares similares