Neología semántica nominal: personificación y cosificación en el ámbito laboral

El objetivo del presente trabajo es contribuir a la descripción del léxico general y especializado del español contemporáneo. Para ello se propone analizar la neología semántica nominal en el mercado labo­ral registrada en libros y revistas especializadas en economía, y en la prensa gráfica. E...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Julieta Romina Straccia
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:Español
Publicado: Jornadas de Jóvenes Lingüistas 2018
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/JLL/I-JJL/paper/view/1807
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=jll&d=1807_oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:El objetivo del presente trabajo es contribuir a la descripción del léxico general y especializado del español contemporáneo. Para ello se propone analizar la neología semántica nominal en el mercado labo­ral registrada en libros y revistas especializadas en economía, y en la prensa gráfica. El carácter neológico de un ítem léxico puede variar según el criterio que se utilice. Consideramos aquí, adoptando el criterio lexicográfico, que un ítem léxico es neológico cuando no se encuentra incluido en un diccionario, y el corpus de exclusión está constituido por el Diccionario de la lengua española de la RAE, el VoxUso (Diccionario de uso del español de América y España ) y el Diccionario del español de la Argentina de Haensch y Werner. Los neologismos pueden ser resultado de procesos formales, semánticos o por préstamo. Nos cen­traremos en el análisis de neologismos semánticos, es decir, aquellos que surgen por una modificación en el significado de un lexema ya existente, particularmente en los que conllevan una personificación (como en natalidad y mortalidad, aplicados no a personas sino a empresas) o una cosificación (por ejemplo, bolsón, utilizado no para guardar objetos sino empleados, o drenaje, en relación no con líquidos sino con trabajadores). El presente trabajo se propone, entonces, analizar los procesos semánticos desde la perspectiva del léxico generativo desarrollada por Pustejovsky (1995), a través de la cual se busca explicar el uso creativo del lenguaje. Este modelo propone una estructura semántica que consta de cuatro niveles de representa­ción en los que se estructura la información contenida en las entradas léxicas: una estructura argumental, que especifica el número de argumentos de un predicado y la clase semántica a la que pertenecen; una estructura eventiva, que indica el tipo de evento denotado por un predicado; una estructura de herencia léxica, que muestra las relaciones entre las palabras en el léxico mental; y una estructura de qualia, que define los atributos esenciales del objeto denotado por el ítem léxico, y se encuentra estructurada en cuatro roles o qualia. El quale formal distingue el objeto dentro de un dominio más extenso, e incluye propiedades como la orientación, la magnitud, la forma, las dimensionalidades, el color y la posición. El quale constitutivo especifica la relación entre un objeto y sus partes, e incluye datos relativos al material, el peso, las partes y los elementos constituyentes. El quale télico codifica el propósito y la función de la entidad, y el quale agentivo, los factores implicados en su origen o creación. En el presente trabajo, compararemos las estructuras semánticas del ítem léxico tal como aparece en contexto, de manera que la entrada léxica adquiere una mayor especificación, haciendo hincapié en las diferencias que pueden observarse en los roles de la estructura de qualia entre los significados neológicos y no neológicos.