Pedro Urdemales o Perurimá: Análisis de un relato sagrado de los Apapokúva o Avakatuete, adulterado por el personaje y narrado en guaraní paraguayo
Perurimá es el nombre transfonetizado de Pedro Urdimal en el guaraní hablado en Paraguay. Tras su origen en la España medieval y su auge literario en el Siglo de Oro de la literatura española, Pedro de Urdemalas cruzó el océano para irrumpir en las distintas culturas indígenas americanas en proceso...
Guardado en:
| Autor principal: | Aguilera Jiménez, Domingo Adolfo |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion Artículo evaluado por pares |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Grupo de Estudios Sociales sobre Paraguay (GESP)
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/revistaparaguay/article/view/10582 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=rparaguay&d=10582_oai |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Idioma y conflicto.
por: Ninyoles, Rafael Lluís
Publicado: (1971) -
Mythological characters of Paraguay. A status of the matter from an online survey
por: Aguilera Jiménez, Domingo Adolfo, et al.
Publicado: (2023) -
Bilingüismo y Educación Indígena
por: ELENA CÁRDENAS PÉREZ
Publicado: (2013) -
Animales sagrados /
por: Hern�andez M�endez, Elkin
Publicado: (2019) -
Migrantes paraguayos en Argentina : población, instituciones y discursos.
Publicado: (2016)