Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción
The aim of this paper is to explore the links between Griselda Gambaro's Antígona Furiosa and other texts such as Antigone, Odyssey, Hamlet, La Peste, etc. Manifold connections with different texts come to the surface by translations, quotations, allusions or hints, intertwined with original pa...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Asociación Argentina de Estudios Clásicos (AADEC) - Ediciones UNL
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/argos/article/view/12028 |
| Aporte de: |
| id |
I26-R133-article-12028 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I26-R133-article-120282025-05-30T19:50:16Z Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción Scabuzzo, Susana Antígona Gambaro hipotextos resignificación violencia Antigone Gambaro underlying texts resignification violence The aim of this paper is to explore the links between Griselda Gambaro's Antígona Furiosa and other texts such as Antigone, Odyssey, Hamlet, La Peste, etc. Manifold connections with different texts come to the surface by translations, quotations, allusions or hints, intertwined with original passages. These underlying texts get new meaning in accordance with the main thematic lines of Gambaro's play. The spectator is thus faced with the horror of the exerted and tolerated violence. Este trabajo explora las relaciones que Antígona Furiosa de Griselda Gambaro guarda con el texto de Sófocles y con otros textos como Odisea, Hamlet, La Peste, etc. Las múltiples conexiones que AF establece con variados textos afloran mediante traducciones, citas, alusiones o sugestiones, entretejidas con pasajes originales. Esos hipotextos resultan resemantizados en función de las líneas de fuerza del texto gambarino: abuso de poder, crueldad, victimización, sumisión. Con ello Gambaro coloca al espectador frente al horror de la violencia ejercida y tolerada. Asociación Argentina de Estudios Clásicos (AADEC) - Ediciones UNL 2025-05-30 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-reviewed Article texto application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/argos/article/view/12028 10.14409/argos.2000.24.145-155 Argos; Núm. 24 (2000): Argos; 145-155 Argos; No. 24 (2000): Argos; 145-155 Argos; n. 24 (2000): Argos; 145-155 1853-6379 0325-4194 10.14409/argos.2000.24 spa https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/argos/article/view/12028/16383 Derechos de autor 2022 Argos http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional del Litoral |
| institution_str |
I-26 |
| repository_str |
R-133 |
| container_title_str |
Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL) |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
Antígona Gambaro hipotextos resignificación violencia Antigone Gambaro underlying texts resignification violence |
| spellingShingle |
Antígona Gambaro hipotextos resignificación violencia Antigone Gambaro underlying texts resignification violence Scabuzzo, Susana Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción |
| topic_facet |
Antígona Gambaro hipotextos resignificación violencia Antigone Gambaro underlying texts resignification violence |
| author |
Scabuzzo, Susana |
| author_facet |
Scabuzzo, Susana |
| author_sort |
Scabuzzo, Susana |
| title |
Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción |
| title_short |
Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción |
| title_full |
Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción |
| title_fullStr |
Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción |
| title_full_unstemmed |
Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción |
| title_sort |
antígona furiosa de g. gambaro: entre traducción y deconstrucción |
| description |
The aim of this paper is to explore the links between Griselda Gambaro's Antígona Furiosa and other texts such as Antigone, Odyssey, Hamlet, La Peste, etc. Manifold connections with different texts come to the surface by translations, quotations, allusions or hints, intertwined with original passages. These underlying texts get new meaning in accordance with the main thematic lines of Gambaro's play. The spectator is thus faced with the horror of the exerted and tolerated violence. |
| publisher |
Asociación Argentina de Estudios Clásicos (AADEC) - Ediciones UNL |
| publishDate |
2025 |
| url |
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/argos/article/view/12028 |
| work_keys_str_mv |
AT scabuzzosusana antigonafuriosadeggambaroentretraduccionydeconstruccion |
| first_indexed |
2025-06-15T05:05:05Z |
| last_indexed |
2025-06-15T05:05:05Z |
| _version_ |
1834970151948124160 |