Antígona furiosa de G. Gambaro: entre traducción y deconstrucción

The aim of this paper is to explore the links between Griselda Gambaro's Antígona Furiosa and other texts such as Antigone, Odyssey, Hamlet, La Peste, etc. Manifold connections with different texts come to the surface by translations, quotations, allusions or hints, intertwined with original pa...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Scabuzzo, Susana
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Asociación Argentina de Estudios Clásicos (AADEC) - Ediciones UNL 2025
Materias:
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/argos/article/view/12028
Aporte de:
Descripción
Sumario:The aim of this paper is to explore the links between Griselda Gambaro's Antígona Furiosa and other texts such as Antigone, Odyssey, Hamlet, La Peste, etc. Manifold connections with different texts come to the surface by translations, quotations, allusions or hints, intertwined with original passages. These underlying texts get new meaning in accordance with the main thematic lines of Gambaro's play. The spectator is thus faced with the horror of the exerted and tolerated violence.