“La muerte del león”: una lectura de traducciones
The publication in three volumes of the Complete Short Stories by Henry James in Spanish is a timely opportunity to analyze some translation guidelines by confronting five versions from different periods of James's famous short story "The Death of the Lion".
Guardado en:
| Autor principal: | Butti, Enrique |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2022
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/11709 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Dos traducciones argentinas de The Turn of the Screw
por: Gagliardi, Lucas
Publicado: (2024) -
The Image of Europe in Henry James /
por: Wegelin, Christof
Publicado: (1958) -
Henry James today /
Publicado: (2014) -
Ethical aestheticism in the early works of Henry James : the shadow of John Ruskin /
por: Eguchi, Tomoko
Publicado: (2016) -
Jamesian cultural anxiety in the east and west : the co-constitutive nature of the cosmopolite spirit /
Publicado: (2020)