The key is in the context: two situated project work experiences in the English classroom at the translation program
<span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span>En este trabajo se describe una experiencia de enseñanza de inglés a estudiantes de traductorado que aplica dos tipos de proyectos áulicos en el marco teórico del Aprendizaje Basado en...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | capítulo de libro |
| Lenguaje: | inglés |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas
en p
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/848 |
| Aporte de: |
| id |
I22-R137-848 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I22-R137-8482024-09-06T11:07:58Z The key is in the context: two situated project work experiences in the English classroom at the translation program Liendo, Paula Maluenda, Stella Maris Lingüística Traducción e Interpretación <span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span>En este trabajo se describe una experiencia de enseñanza de inglés a estudiantes de traductorado que aplica dos tipos de proyectos áulicos en el marco teórico del Aprendizaje Basado en Proyectos y la enseñanza del inglés con Propósitos Específicos. En los </span></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><i><span>Proyectos Audiomediales</span></i></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span> se realiza el análisis lingüístico, discursivo, y traductológico de series televisivas</span></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><i><span>.</span></i></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span> Los </span></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><i><span>Proyectos Skopos</span></i></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span> proponen la producción de nuevas versiones de un texto de partida. Los resultados indicarían que estos proyectos favorecen una mayor exposición al lenguaje en contextos auténticos de uso, una mejor identificación de rasgos retóricos, y un mayor desarrollo de la </span></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><i><span>competencia traductora</span></i></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span>.</span></span></span> Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas en prensa capítulo de libro <a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/848">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/848</a> https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/848 Aceptado para su publicación con modificaciones en "El conocimiento como espacio de encuentro". Fadel, 2023. inglés |
| institution |
Universidad Nacional del Comahue |
| institution_str |
I-22 |
| repository_str |
R-137 |
| collection |
Lenguas - Biblioteca Digital. Universidad Nacional del Comahue (UNCOMA) |
| language |
inglés |
| orig_language_str_mv |
inglés |
| topic |
Lingüística Traducción e Interpretación |
| spellingShingle |
Lingüística Traducción e Interpretación Liendo, Paula Maluenda, Stella Maris The key is in the context: two situated project work experiences in the English classroom at the translation program |
| topic_facet |
Lingüística Traducción e Interpretación |
| description |
<span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span>En este trabajo se describe una experiencia de enseñanza de inglés a estudiantes de traductorado que aplica dos tipos de proyectos áulicos en el marco teórico del Aprendizaje Basado en Proyectos y la enseñanza del inglés con Propósitos Específicos. En los </span></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><i><span>Proyectos Audiomediales</span></i></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span> se realiza el análisis lingüístico, discursivo, y traductológico de series televisivas</span></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><i><span>.</span></i></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span> Los </span></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><i><span>Proyectos Skopos</span></i></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span> proponen la producción de nuevas versiones de un texto de partida. Los resultados indicarían que estos proyectos favorecen una mayor exposición al lenguaje en contextos auténticos de uso, una mejor identificación de rasgos retóricos, y un mayor desarrollo de la </span></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><i><span>competencia traductora</span></i></span></span><span style="color: #222222;"><span style="font-family: Arial, serif;"><span>.</span></span></span> |
| format |
capítulo de libro |
| author |
Liendo, Paula Maluenda, Stella Maris |
| author_facet |
Liendo, Paula Maluenda, Stella Maris |
| author_sort |
Liendo, Paula |
| title |
The key is in the context: two situated project work experiences in the English classroom at the translation program |
| title_short |
The key is in the context: two situated project work experiences in the English classroom at the translation program |
| title_full |
The key is in the context: two situated project work experiences in the English classroom at the translation program |
| title_fullStr |
The key is in the context: two situated project work experiences in the English classroom at the translation program |
| title_full_unstemmed |
The key is in the context: two situated project work experiences in the English classroom at the translation program |
| title_sort |
key is in the context: two situated project work experiences in the english classroom at the translation program |
| publisher |
Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas |
| publishDate |
en p |
| url |
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/848 |
| work_keys_str_mv |
AT liendopaula thekeyisinthecontexttwosituatedprojectworkexperiencesintheenglishclassroomatthetranslationprogram AT maluendastellamaris thekeyisinthecontexttwosituatedprojectworkexperiencesintheenglishclassroomatthetranslationprogram AT liendopaula keyisinthecontexttwosituatedprojectworkexperiencesintheenglishclassroomatthetranslationprogram AT maluendastellamaris keyisinthecontexttwosituatedprojectworkexperiencesintheenglishclassroomatthetranslationprogram |
| _version_ |
1823260029797531648 |