Desafíos en la formación académica de traductores

<p align="justify">Los relevamientos realizados en los últimos veinte años en Argentina y América Latina sobre alfabetización académica (AA) ponen de manifiesto la importancia de desarrollar la competencia académica de los estudiantes, incluso de años avanzados. Esta competencia refi...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Liendo, Paula, Maure, Norma, Salinas, Sara
Formato: documento de conferencia presentación
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas 2019
Materias:
Acceso en línea:https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/542
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/ce4fbd5850ceb59ba37548a3996d406c.pdf
Aporte de:
id I22-R137-542
record_format dspace
institution Universidad Nacional del Comahue
institution_str I-22
repository_str R-137
collection Lenguas - Biblioteca Digital. Universidad Nacional del Comahue (UNCOMA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Traducción
Translating and interpreting
spellingShingle Traducción
Translating and interpreting
Liendo, Paula
Maure, Norma
Salinas, Sara
Desafíos en la formación académica de traductores
topic_facet Traducción
Translating and interpreting
description <p align="justify">Los relevamientos realizados en los últimos veinte años en Argentina y América Latina sobre alfabetización académica (AA) ponen de manifiesto la importancia de desarrollar la competencia académica de los estudiantes, incluso de años avanzados. Esta competencia refiere a modos de escribir característicos de los diversos ámbitos académicos y profesionales, y se desarrolla a través de acciones de formación que atienden a las especificidades de cada disciplina (Carlino, 2013; Navarro, 2012; Parodi, 2010). Esto implica la implementación de prácticas discursivas situadas como parte de un proceso de enculturación (Prior<br />y Bilbro, 2011 en Carlino, 2013), que consiste en adquirir herramientas para desenvolverse en una actividad social mientras se participa en ella y así incorporarse a una cultura diferente.<br />En el caso de los estudiantes de traductorado, se trata de un doble proceso porque deben enculturarse en una lengua extranjera, y por la doble función de los traductores como destinatarios y productores de textos (Ezpeleta Piorno, 2005). Otras particularidades a considerar son la concepción relativamente reciente de los Estudios de Traducción (ET) como disciplina científica, y la limitada variedad de materiales comerciales disponibles para la enseñanza del inglés con el propósito específico de la traducción (Coelho y Fujihara, 2009; Liendo y Massi, 2017). Para abordar estos desafíos, el Proyecto J031 propone la elaboración de materiales pedagógicos para fomentar la AA en lengua inglesa de los estudiantes avanzados de traductorado. Estos materiales se diseñarán en base a un corpus de textos en inglés utilizados en distintas cátedras de enseñanza de lengua y traducción. Se espera que los materiales, así como las actividades de transferencia para docentes y estudiantes, favorezcan la adquisición de competencias académicas y fortalezcan el vínculo entre los aspectos cognitivo, metacognitivo y social del aprendizaje de una lengua, así como entre la lingüística y los ET.</p>
format documento de conferencia
presentación
author Liendo, Paula
Maure, Norma
Salinas, Sara
author_facet Liendo, Paula
Maure, Norma
Salinas, Sara
author_sort Liendo, Paula
title Desafíos en la formación académica de traductores
title_short Desafíos en la formación académica de traductores
title_full Desafíos en la formación académica de traductores
title_fullStr Desafíos en la formación académica de traductores
title_full_unstemmed Desafíos en la formación académica de traductores
title_sort desafíos en la formación académica de traductores
publisher Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas
publishDate 2019
url https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/542
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/ce4fbd5850ceb59ba37548a3996d406c.pdf
work_keys_str_mv AT liendopaula desafiosenlaformacionacademicadetraductores
AT maurenorma desafiosenlaformacionacademicadetraductores
AT salinassara desafiosenlaformacionacademicadetraductores
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820506342588418