Traducción, subjetividad y género. Responsabilidad ética y social en prácticas de traducción e interpretación
El presente proyecto, que busca afianzar y consolidar las tareas científicas y académicas ya iniciadas por el grupo de trabajo, toma como eje central el estudio de la configuración discursivo-enunciativa del sentido y de la subjetividad, en distintas prácticas de traducción e interpretación. Nuestra...
Guardado en:
| Autor principal: | Spoturno, María Laura |
|---|---|
| Otros Autores: | Ferrero, Sabrina |
| Formato: | info:eu-repo/semantics/other Proyecto de investigación acceptedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2022
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/proyectos/py.1064/py.1064.pdf |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Interrelación traducción y traductología: su enseñanza y evaluación
por: Chaia, María Claudia Geraldine
Publicado: (2016) -
Aproximación a una Propuesta Didáctica para la Enseñanza de Tecnologías de la Traducción en la Formación de Grado
por: Bianchini, Martha, et al.
Publicado: (2018) -
Feminismos, ética y traducción en la versión al español de The Secret Lives of Baba Segi's Wives, de Lola Shoneyin
por: Lombardo, Andrea Laura -
La transdisciplinariedad en los Estudios de Traducción: poesía performativa y traducción intersemiótica
por: Fernández Rabanetti, Estefanía
Publicado: (2020) -
Traducción y Sospecha - Translation and Suspicion
por: Soto, Alfredo Mario, et al.
Publicado: (2022)