Traducción científico-técnica Francés-Español: Criterios de evaluación
El presente proyecto tiene como objetivo continuar indagando uno de los aspectos tratados en Textos especializados: comprensión y traducción por profesionales del área científico-técnica y por traductores, trabajo desarrollado por la misma unidad ejecutora. Se trata de la evaluación de la traducción...
Guardado en:
Autores principales: | Freyre, María Luisa, Alliaud, Alicia Graciela, Cagnolati, Beatriz Emilce, Forte Mármol, Amalia Olga, Gentile, Ana María, Urrutia, María Inés |
---|---|
Formato: | Artículo publishedVersion |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2001
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.2983/pr.2983.pdf |
Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Traducción científico-técnica Francés-Español : Criterios de evaluación
por: Freyre, María Luisa -
Réflexions sur l'articulation entre compréhension et expression
por: Cagnolati, Beatriz Emilce -
Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación
por: Freyre, María Luisa, et al.
Publicado: (2001) -
Réflexions sur l'articulation entre compréhension et expression
por: Cagnolati, Beatriz Emilce
Publicado: (2001) -
La traducción freelance para agencias
por: Tidona, Sofía Elizabeth
Publicado: (2019)