Al buen entendedor... : Unas pocas palabras sobre la intertextualidad proverbial en Sandra Cisneros

En esta ocasión, me propongo examinar el valor citativo de las expresiones proverbiales (EP) en relación con el fenómeno de la intertextualidad. Para ello, en primer lugar, presentaré las características generales de las EP desde el marco teórico que aportan principalmente la polifonía enunciativa y...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Spoturno, María Laura
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 2008
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89046
http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4560
Aporte de:
Descripción
Sumario:En esta ocasión, me propongo examinar el valor citativo de las expresiones proverbiales (EP) en relación con el fenómeno de la intertextualidad. Para ello, en primer lugar, presentaré las características generales de las EP desde el marco teórico que aportan principalmente la polifonía enunciativa y la teoría de la argumentación (Ducrot, 1984, 1990; Anscombre, 1994), haciendo hincapié en la dimensión citativa de la palabra proverbial. En segundo término, propondré un estudio preliminar de la intertextualidad proverbial en la obra narrativa de Sandra Cisneros en dos sentidos: por un lado, examinaré algunas relaciones que establece la obra de la autora chicana con otros textos literarios; por otro lado, me detendré en el concepto de intertextualidad como un caso de proverbialización, según este proceso ha sido descripto por Anscombre (2000).