Traducir en imágenes : Pliegues de lo visible y lo decible en la revista de poesía 18 Whiskys
En el presente trabajo, proponemos interrogar, en el marco de la revista argentina de poesía <i>18 Whiskys</i> (1990-1993), las operatorias de traducción como una instancia en donde lo visible y lo decible se solapan.
Guardado en:
| Autor principal: | Moscardi, Matías |
|---|---|
| Formato: | Objeto de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2015
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/63035 http://citclot.fahce.unlp.edu.ar/ix-congreso/actas-2015/a078.pdf |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Traducir en imágenes. Pliegues de lo visible y lo decible en la revista de poesía 18 Whiskys
por: Moscardi, Matías -
Traducir en imágenes. Pliegues de lo visible y lo decible en la revista de poesía 18 Whiskys
por: Moscardi, Matías
Publicado: (2015) -
Lo nuevo, lo viejo, lo extraño: poesía francesa en revistas
por: Venturini, Santiago
Publicado: (2009) -
Traducir el archivo. Una lectura de los manuscritos translingües de Manuel Puig
por: Cabrera, Delfina -
18 whiskies : teatro /
por: Benítez, Luis
Publicado: (2006)