¿Por qué traducir a François Dosse?

François Dosse ha dado muestras, a lo largo de su obra, de una preocupación constante por cómo hacer frente a la crisis que, a su juicio, ha sufrido la historia en el curso trágico del siglo XX producto de la pérdida de su dimensión teleológica. La crisis del futuro se ha apoderado de la sociedad, a...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ferrari, Maria Luján
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 2016
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/54011
http://www.aletheia.fahce.unlp.edu.ar/numeros/numero-12/traducciones/bfpor-que-traducir-a-francois-dosse
Aporte de:
Descripción
Sumario:François Dosse ha dado muestras, a lo largo de su obra, de una preocupación constante por cómo hacer frente a la crisis que, a su juicio, ha sufrido la historia en el curso trágico del siglo XX producto de la pérdida de su dimensión teleológica. La crisis del futuro se ha apoderado de la sociedad, afirma Dosse. La crisis de la relación dialéctica entre pasado, presente y futuro deviene en la opacidad del futuro, la tendencia a fijar el pasado en la repetición de la conmemoración y en la inmovilidad de un presente que, a falta de un destino colectivo movilizador, desprecia los grandes períodos a cambio de una estética de la memoria de lo cotidiano. A esta crisis de la historicidad, Dosse agrega, la confusión del rol del historiador que se debate entre los del testigo, experto o juez, y la pérdida del valor estructurante de los grandes esquemas de la explicación histórica.