Las formas de la traducción y de la edición al interior del campo cultural de la nueva izquierda en la Argentina de los '70 : El caso de la edición crítica de El Capital de Karl Max en la versión de Siglo XXI de Argentina
En la coyuntura crítica de 1975, la editorial Siglo XXI de Argentina dio a conocer al público por primera vez su versión del libro I de <i>El Capital</i> de Karl Marx. En su presentación, los responsables de la publicación, un grupo de intelectuales adscriptos al campo cultural de las iz...
Guardado en:
| Autor principal: | Rodriguez, Maria Teresa |
|---|---|
| Formato: | Objeto de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2012
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/31091 http://coloquiolibroyedicion.fahce.unlp.edu.ar/actas/Rodriguez.pdf/view |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Edición artesanal y traducción : sobre Barba de Abejas
por: Venturini, Santiago -
Edición artesanal y traducción: sobre Barba de Abejas
por: Venturini, Santiago
Publicado: (2016) -
Dossier La traducción editorial: Presentación
por: Venturini, Santiago
Publicado: (2017) -
Programa editorial y de traducción: Polifonía de Mujeres
por: Maiorana, Darío, et al.
Publicado: (2018) -
Dossier La traducción editorial: El fin de la edad de oro: traducción y melancolía
por: Gargatagli, Anna
Publicado: (2017)