¡Arriba las manos de todos los negros!: revisiones de la enseñanza de la literatura entre la gauchesca y la cumbia villera

El trabajo tiene un doble objetivo: por un lado, poner de relieve las complejas formas en que se manifiestan en el cotidiano escolar las diferencias étnicas de un país que, poco y mal, ha asumido aquello que no ingresa en su ideario de lo argentino como europeo: el repetido sintagma de "los arg...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Dubin, Mariano
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 2023
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/169064
Aporte de:
Descripción
Sumario:El trabajo tiene un doble objetivo: por un lado, poner de relieve las complejas formas en que se manifiestan en el cotidiano escolar las diferencias étnicas de un país que, poco y mal, ha asumido aquello que no ingresa en su ideario de lo argentino como europeo: el repetido sintagma de "los argentinos bajamos de los barcos". Por otro lado, recuperar un recurso historiográfico que los docentes ya vienen instrumentalizando: la leve variación y actualización del ingreso de letras de cumbia y cumbia villera para la enseñanza de la literatura. La propuesta pone en diálogo los problemas de la enseñanza de la literatura argentina del SXIX y principios del XX con las voces que se presentan en el aula: las referencias obsesivas al color de la piel, las letras de cumbia villera y música urbana contemporánea, la figura federal del Gauchito Gil, las lenguas indígenas. Además describe un modo de trabajo docente que se presenta como recurrente y constituye un fenómeno de larga duración en las tradiciones de enseñanza de la literatura. El enfoque teórico -inscripto en la didáctica de la lengua y la literatura de perspectiva etnográfica (Cuesta, 2019)-, recupera y sistematiza el trabajo docente como un a priori epistemológico para proponer posibles reformulaciones: ampliaciones del canon, ingresos de perspectivas teóricas, nuevas propuestas didácticas, innovaciones curriculares.