Historia musical momentánea y traducción cultural desde el sur: hacia una periodización otra de la historia de la música
Desde hace décadas existe un debate académico sobre las perspectivas y el canon de la historia de la música occidental. Considerada especialmente positivista y con atraso en la reformulación disciplinar, la “nueva” musicología, con su triple inscripción postmoderna, postestructuralista y “crítica”,...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Objeto de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/161830 |
| Aporte de: |
| Sumario: | Desde hace décadas existe un debate académico sobre las perspectivas y el canon de la historia de la música occidental. Considerada especialmente positivista y con atraso en la reformulación disciplinar, la “nueva” musicología, con su triple inscripción postmoderna, postestructuralista y “crítica”, ha ocupado el tiempo discutiendo los personajes y artefactos de sus pequeñas narrativas. Una mise-en-scène fundada en la relectura fragmentaria de lo mismo:
abordajes feministas y queer de repertorios sinfónicos, ampliación del panteón personalista incluyendo alguna mujer, detalles contables y financieros de los grandes maestros o breves excursiones por el mundo colonial buscando alguna partitura similar a las de la metrópoli. Estas teorías de vanguardia, al perpetuar por acción u omisión el estatuto musical mismo de la modernidad/colonialidad, reproducen y revalidan una historia musical de los estilos, centrada en los grandes nombres y/o las grandes obras. Han fracasado -si es que siquiera lo han intentado- en la inclusión de la pléyade de manifestaciones arrojadas fuera de la historia.
En nuestro contexto académico signado por la colonialidad del saber y moldeado por la conquista disciplinar “necesitamos distanciarnos del pensamiento crítico” (Santos, 2018) para pensar como histórico lo que ha sido producido activamente como ausencia al ser sometido por las categorías y útiles de conocimiento musicológicos, que son en sí mismos parte activa de las estrategias de la colonialidad.
El presente trabajo presenta una hipótesis preliminar de traducción transcultural y transmoderna para producir una narrativa histórico musical posible del sur global, periodizando algunos momentos articuladores de nuestra cultura en torno a la emergencia del modelo civilizatorio occidental y su expansión. Volver histórico el musicar del mundo popular subalterno supone considerar lo ch’ixi, lo transatlántico, lo mulato, la creolité, aportando conceptos explicativos y descriptivos otros, surgidos de las epistemologías del sur, que informen una historia [musical] mundial. |
|---|