¿Cómo definimos el concepto de traducción?
La complejidad conceptual del término “traducción” y la dificultad para definirlo nos lleva a realizar un análisis histórico para poder así observar cómo la “traducción” ha sido comprendida y practicada en las sociedades modernas. La importancia ético-política de la traducción está asociada con la c...
Guardado en:
| Autores principales: | Vukovic, Jovanka, Cagnolati, Beatriz Emilce |
|---|---|
| Formato: | Libro Capitulo de libro |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (UNLP) y Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP)
2012
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/140982 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
¿Cómo definimos el concepto de traducción?
por: Vukovic, Jovanka
Publicado: (2012) -
¿Cómo definimos el concepto de traducción?
por: Vukovic, Jovanka -
Aproximaciones a la traducción desde una perspectiva lingüística
por: Fernández, María Luisa, et al.
Publicado: (2012) -
La producción discursiva en la traducción de textos pragmáticos francés/castellano : Estudio traductológico a través de los enunciados elípticos con anomalías
por: Cagnolati, Beatriz Emilce
Publicado: (2010) -
El concepto de equivalencia
por: Menéndez, Marina N., et al.
Publicado: (2012)