Las expresiones de violencia en dos mujeres extranjeras: "Medea" y "Hécuba" de Eurípides

El presente trabajo propone el estudio de βία, la violencia en el protagonismo femenino de dos extranjeras: Medea y Hécuba en las obras homónimas del poeta trágico Eurípides. En dichas obras advertimos el eje estructural de la venganza, expresión extrema de la violencia, como instrumento de devastac...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Delbueno de Prat, María Silvina
Formato: Objeto de conferencia
Lenguaje:Español
Publicado: 2015
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/115151
http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10040/ev.10040.pdf
http://coloquiointernacionalceh.fahce.unlp.edu.ar/7ciceh/actas/profesores/Delbueno.pdf
Aporte de:
Descripción
Sumario:El presente trabajo propone el estudio de βία, la violencia en el protagonismo femenino de dos extranjeras: Medea y Hécuba en las obras homónimas del poeta trágico Eurípides. En dichas obras advertimos el eje estructural de la venganza, expresión extrema de la violencia, como instrumento de devastación. Hall afirma: “Medea is arguably the most theatrical of all Greek tragic characters” y quizá por ello, su situación de mujer aporética, de sin salida y, a un mismo tiempo, su imperancia destructiva, se homologan desde el plano de los estudios comparados con el accionar de otra mujer, Hécuba, no menos cruenta y no menos vengativa que aquélla. Sin embargo, el filicidio en la primera, es el único eslabón que las disgrega. Estas mujeres bárbaras, la colquidense como la troyana, aparecen como contestatarias a la traición y, por tanto, responderán taliónicamente a sus enemigos con la ejecución de otros flagelos.