Calidad de la adaptación y traducción del WISC-IV para la población colombiana
La adaptación y traducción de tests es un proceso que se está elaborando con mayor frecuencia en muchas culturas y países. En Colombia la Escala Weschler de Inteligencia para niños-edición 4° (WISC-IV) es usado para evaluar el área cognitiva de los niños, pero este test aún no ha sido adaptado a la...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Objeto de conferencia |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/108131 http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.8191/ev.8191.pdf http://elmecs.fahce.unlp.edu.ar/iv-elmecs/CarrenoPONmesa02.pdf |
Aporte de: |
Sumario: | La adaptación y traducción de tests es un proceso que se está elaborando con mayor frecuencia en muchas culturas y países. En Colombia la Escala Weschler de Inteligencia para niños-edición 4° (WISC-IV) es usado para evaluar el área cognitiva de los niños, pero este test aún no ha sido adaptado a la población colombiana, por lo que se usan las versiones mexicanas y españolas. Este trabajo intenta responder a la pregunta de si usar adaptaciones extranjeras es bueno para la población colombiana, y de ser así cuál de las dos versiones es más apta. Para esto se hizo una comparación de medias de muestras relacionadas, y un análisis de la equivalencia estructural de las dos adaptaciones por medio del escalamiento multidimensional pesado WMDS. |
---|