Giorgio Caproni, <i>Poemas de la vejez</i>; Attilio Bertolucci, <i>Idilios domésticos</i>; Milo De Angelis, <i>Por ese arrebato innato</i> : Santiago de Chile, Melusina, 2004, colección Pasajes Italianos, 118, 95 y 170 páginas respectivamente

<i>Poemas de la vejez</i> recopila parte de la obra de Giorgio Caproni (Livorno, 1912-Roma, 1990); son tres poemarios: <i>El muro de la tierra</i> (1964-1975), <i>El francocazador</i> (1973-1982) y <i>El conde de Kavenhüller</i> (1979-1986). <i>...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gardella, Melina
Formato: Articulo Revision
Lenguaje:Español
Publicado: 2005
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/10516
http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv10n11r07/3879
Aporte de:
Descripción
Sumario:<i>Poemas de la vejez</i> recopila parte de la obra de Giorgio Caproni (Livorno, 1912-Roma, 1990); son tres poemarios: <i>El muro de la tierra</i> (1964-1975), <i>El francocazador</i> (1973-1982) y <i>El conde de Kavenhüller</i> (1979-1986). <i>Idilios domésticos</i> de Attilio Bertolucci (Parma, 1911-Roma, 2000) nos sitúa en una poética muy diferente a la de Caproni; sus composiciones dejan poco espacio en blanco y proponen, de manera más clara, una temática realista, como escribe su traductor y prologuista, Ricardo H. Herrera, “casi totalmente al margen de las estéticas cosmopolitas de la palabra absoluta”. El tercer poeta es Milo De Angelis (Milán, 1951). Éste es el más extenso de los tres volúmenes (cuenta con más de cincuenta poemas que van de 1976 a 1999, y con un pequeño ensayo, “La claridad de toda tragedia”; el prólogo y la traducción están a cargo de María Julia De Ruschi Crespo), y es gracias a ello que podemos desentrañar su poética, ya que, como dice la prologuista, no hay entrevista o nota sobre la obra de De Angelis que no se refiera a su oscuridad.