Consideraciones sobre ξένος a partir de <i>Anábasis</i> de Jenofonte
ntre las raíces de origen griego que se mantienen en el español actual se halla ξένος con el sentido ‘extranjero’. Sin embargo, en elgriego clásico esta palabra portaba un gran espectro de significados adicionales vinculados a la acción hospitalaria. A través de unaserie de pasajes seleccionados de...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Articulo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/101726 |
| Aporte de: |
| Sumario: | ntre las raíces de origen griego que se mantienen en el español actual se halla ξένος con el sentido ‘extranjero’. Sin embargo, en elgriego clásico esta palabra portaba un gran espectro de significados adicionales vinculados a la acción hospitalaria. A través de unaserie de pasajes seleccionados de la Anábasis de Jenofonte se muestran varios de estos otros sentidos de xénos en el griego ático delperíodo clásico, para ello inicialmente se la compara con βάρβαρος y Ἕλλην y luego se prosigue comentando otros usos y costumbres,así como su contexto. |
|---|