El traductor público en la sociedad mendocina

Creemos que este estudio es de gran importancia para la comunidad de traductores dado que se pretende indagar sobre las razones por las cuales estos profesionales se encuentran en una situación adversa a la hora de incorporarse a la vida laboral. Asimismo, esperamos que la presente investigación sir...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Adi, Jimena, Paez, Ricardo
Otros Autores: Corvo de Greco, Mirtha; Giozza, Mónica (dir. temática)
Formato: informe técnico report
Lenguaje:Español
Publicado: Escuela Superior de Lenguas Extranjeras 2005
Materias:
Acceso en línea:http://bibliotecadigital.uda.edu.ar/696
Aporte de:
id I17-R123-696
record_format dspace
institution Universidad del Aconcagua - Mendoza
institution_str I-17
repository_str R-123
collection Biblioteca Digital de la Universidad del Aconcagua (UDA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic traducción
historia
legislación
traductor
Argentina
servicio de traducción
Mendoza
Mendoza (Argentina)
spellingShingle traducción
historia
legislación
traductor
Argentina
servicio de traducción
Mendoza
Mendoza (Argentina)
Adi, Jimena
Paez, Ricardo
El traductor público en la sociedad mendocina
topic_facet traducción
historia
legislación
traductor
Argentina
servicio de traducción
Mendoza
Mendoza (Argentina)
description Creemos que este estudio es de gran importancia para la comunidad de traductores dado que se pretende indagar sobre las razones por las cuales estos profesionales se encuentran en una situación adversa a la hora de incorporarse a la vida laboral. Asimismo, esperamos que la presente investigación sirva como disparador de futuros estudios y/o proyectos tendientes a la concientización popular, como así también de punto de partida para la promulgación de un marco regulatorio para dicha profesión. El presente trabajo se encuentra estructurado en tres bloques principales. La primera parte consta de un marco teórico dividido en cinco secciones, a saber: Historia de la traducción e interpretación, Entorno legal, El status social del Traductor Público, La traducción como servicio y Examen del entorno de marketing. La segunda parte comprende los aspectos metodológicos con que se abarcó el presente estudio; el tema, los objetivos, la población y la muestra son algunos de los puntos a considerar en esta sección. Luego, prosigue el análisis de los datos recabados con su respectivo tratamiento metodológico y, finalmente, se presentan las conclusiones finales con las consideraciones fundamentales que surgen de la presente investigación.
author2 Corvo de Greco, Mirtha; Giozza, Mónica (dir. temática)
author_facet Corvo de Greco, Mirtha; Giozza, Mónica (dir. temática)
Adi, Jimena
Paez, Ricardo
format informe técnico
report
author Adi, Jimena
Paez, Ricardo
author_sort Adi, Jimena
title El traductor público en la sociedad mendocina
title_short El traductor público en la sociedad mendocina
title_full El traductor público en la sociedad mendocina
title_fullStr El traductor público en la sociedad mendocina
title_full_unstemmed El traductor público en la sociedad mendocina
title_sort el traductor público en la sociedad mendocina
publisher Escuela Superior de Lenguas Extranjeras
publishDate 2005
url http://bibliotecadigital.uda.edu.ar/696
work_keys_str_mv AT adijimena eltraductorpublicoenlasociedadmendocina
AT paezricardo eltraductorpublicoenlasociedadmendocina
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820440197365763