OS FALSOS AMIGOS: PORTUGUÊS E ESPANHOL
Um dos temas que diverge no ensino de espanhol como línguaestrangeira – E/LE para brasileiros é o dos falsos amigos, osquais muitos autores fazem mistura com os falsos cognatos e os heterossemânticos.Em nossa pesquisa também trabalharemos com essaperspectiva, de que os falsos amigos, os falsos cogna...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Portugués |
| Publicado: |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
2013
|
| Acceso en línea: | http://www.e-publicacoes.uerj.br/ojs/index.php/soletras/article/view/5015 http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-037&d=article5015oai |
| Aporte de: |
| Sumario: | Um dos temas que diverge no ensino de espanhol como línguaestrangeira – E/LE para brasileiros é o dos falsos amigos, osquais muitos autores fazem mistura com os falsos cognatos e os heterossemânticos.Em nossa pesquisa também trabalharemos com essaperspectiva, de que os falsos amigos, os falsos cognatos e os heterossemânticossão sinônimos. |
|---|