Indigenous Calligraphers and Typographers in the New Spain

The references about the use of the Latin alphabet by the Native Americans can be found in many books that address the contact and conquest of the New World, from the chronicles of religious orders to the various philological works produced by monks and priests. All of them express, in some way, tha...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Garone Gravier, Marina; Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Bibliográficas Seminario Interdisciplinario de Bibliología
Formato: Artículo Artículo revisado por pares publishedVersion
Publicado: Ediciones Complutense 2014
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.ucm.es/index.php/RGID/article/view/43138
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=es/es-019&d=article43138oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:The references about the use of the Latin alphabet by the Native Americans can be found in many books that address the contact and conquest of the New World, from the chronicles of religious orders to the various philological works produced by monks and priests. All of them express, in some way, that the alphabetic system, even if it transformed the original meaning of the Indian texts, worked in favor of the native communities to the extent that these social actors soon made effective use of the new registration system. In the case of the New Spain, indigenous participation in book production was clearly manifested in many ways: not only by their labor as informants, translators and correctors of the missionaries' works, but also because they participated activelly in the visual design and material production of colonial manuscripts and printed books. Taking the phenomenon mentioned above into cosideration, this paper will analyze the role played by calligraphers and typographers in shaping the indigenous written records in alphabetical model, a work that allowed bookish shape of a new American Indian written tradition. To address this issue, first I will do a brief description of calligraphic and typographic training received by Mexican Indians after the American conquest. Secondly, I will give and discuss some concrete examples of manuscripts and printed books where indigenous people participated and, finally, I will introduce a brief summary of the lexicon relative to the written and the book universe, present in the vocabularies for indigenous languages.