APRESENTAÇÃO

A versão original do trabalho que ora apresentamos é a monografia de conclusão do Curso de Especialização em Museologia (CEMMAE) da Universidade de São Paulo, produzida em 2000. Em 2001, no Encontro Internacional do ICOM1 em Barcelona, surgiu a idéia de uma publicação que reunisse a tradução em líng...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Cândido, Manuelina Maria Duarte; Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias
Lenguaje:Portugués
Publicado: Edições Universitárias Lusófonas 2009
Acceso en línea:http://revistas.ulusofona.pt/index.php/cadernosociomuseologia/article/view/372
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=pt/pt-003&d=article372oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:A versão original do trabalho que ora apresentamos é a monografia de conclusão do Curso de Especialização em Museologia (CEMMAE) da Universidade de São Paulo, produzida em 2000. Em 2001, no Encontro Internacional do ICOM1 em Barcelona, surgiu a idéia de uma publicação que reunisse a tradução em língua portuguesa de Vagues: une anthologie de la nouvelle muséologie”, obra de André Desvallées (1992-1994), nosso trabalho sobre o pensamento museológico brasileiro e um similar que analisasse o pensamento museológico português. A Universidade Lusófona, como é sabido, tem realizado há mais de uma década um trabalho ímpar de divulgação da produção na área da Museologia em língua portuguesa. Fatores operacionais levam a que se agilize a publicação do presente trabalho, sem que isso invalide a idéia de ter mais tarde a tradução de Vagues e a elaboração de uma pesquisa em Portugal com objetivos semelhantes aos nossos. Tais iniciativas serão de extrema importância para fortalecer as bases da reflexão museológica em nossos países. A base desta publicação é, portanto, a monografia.