Translating queer and feminist texts: giving visibility through language. Reflecting on the decision-making process regarding the main translation problems found in this type of texts
The following article presents the analysis of translation problems from English into Spanish, regarding issues of gender in academic texts, and shows the decision-making process we underwent to solve them. The texts analysed and translated shed light on the (in)visibilization of women and members o...
Guardado en:
| Autores principales: | Capurro, Luciana, Dechima, Paula, Saizar, Gabriela, Vera, Karen |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Humanidades y Artes. UNR
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://zonafranca.unr.edu.ar/index.php/ZonaFranca/article/view/212 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Interculturality and Translation in Journalistic Texts
por: D’Andrea de Moreno, Viviana, et al.
Publicado: (2022) -
Translation and Feminist Activism
por: Ferrero, Sabrina Solange, et al.
Publicado: (2023) -
Google Translate: Error Analysis in Spanish-to-English Translation in Texts about Nutrition
por: Clerici, Carolina, et al.
Publicado: (2024) -
La traducción de textos queer y feministas: visibilizar a través de la lengua. Reflexión sobre el proceso de toma de decisiones frente a los principales problemas de traducción en este tipo de textos
por: Capurro, Luciana, et al.
Publicado: (2021) -
How Useful Translation Tasks Are in Legal Translation Classes: A Case Study
por: Munch, María Beatriz, et al.
Publicado: (2022)