“De “a qué ser otro y no uno mismo” a “no hacía falta ser más que una misma” Hay un Abismo: La Traducción de A Room of One’s Own de Virginia Woolf Hecha con Mirada Femenina”.

En este trabajo se estudió la traducción al español de A Room of One’s Own de Virginia Woolf (1929) hecha por Jorge Luis Borges (1936), comparándola con la de María Milagros Rivera Garretas (2018), que la tradujo desde su postura de la diferencia sexual femenina. Esta, a diferencia de la de Borges,...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Colombo, Lucila
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Escuela de Letras 2024
Materias:
Acceso en línea:https://sagarevistadeletras.unr.edu.ar/index.php/revista/article/view/296
Aporte de:

Ejemplares similares