Berman, Antoine: La traducción y la letra o el albergue de lo lejano.
Reseña: Berman, Antoine: La traducción y la letra o el albergue de lo lejano. Traducción de Ignacio Rodríguez. Buenos Aires: Dedalus, 2014. Un manifiesto de la traducción literal
Guardado en:
| Autor principal: | Venturini, Santiago |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
CETYCLI
2014
|
| Acceso en línea: | https://badebec.unr.edu.ar/index.php/badebec/article/view/112 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Berman, Antoine: La traducción y la letra o el albergue de lo lejano. Traducción de Ignacio Rodríguez. Buenos Aires: Dedalus, 2014. Un manifiesto de la traducción literal
por: Venturini, Santiago
Publicado: (2019) -
La traducción y la letra o el albergue de lo lejano /
por: Berman, Antoine
Publicado: (2014) -
La traducción y la letra o el albergue de lo lejano
por: Berman, Antoine 1942-1991
Publicado: (2014) -
Tarea y traducción en Walter Benjamin : "Die Aufgabe des Übersetzers" según Antoine Berman y Jacques Derrida
por: Weler, Agostina
Publicado: (2017) -
Tarea y traducción en Walter Benjamin : "Die Aufgabe des Übersetzers" según Antoine Berman y Jacques Derrida
por: Weler, Agostina
Publicado: (2017)