Un estudio etiológico de los errores morfosintácticos y gramaticales en la interlengua de aprendices brasileños de español: un análisis de la categoría «verbos»
En este artículo nos proponemos presentar los errores etiológicos – inter e intralingüísticos – verificados en la interlengua de brasileños hablantes/aprendientes de Español. Más específicamente damos énfasis a las dificultades que estos hablantes tienen en el empleo de los verbos en español. En...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | article artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Publicacions URV
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/2133/21577 http://hdl.handle.net/2133/21577 |
| Aporte de: |
| Sumario: | En este artículo nos proponemos presentar los errores etiológicos – inter e intralingüísticos –
verificados en la interlengua de brasileños hablantes/aprendientes de Español. Más
específicamente damos énfasis a las dificultades que estos hablantes tienen en el empleo de los
verbos en español. En este estudio, identificamos los errores, los clasificamos, los describimos y
explicamos sus posibles causas. Analizamos, para ello, las pruebas de producción escrita del
examen de dominio de la lengua aplicado por universidades argentinas – el Certificado de
Español: Lengua y Uso (CELU). Nos proponemos compartir los resultados obtenidos por medio
de esta investigación y promover en el docente de lengua española para brasileños una reflexión
acerca de las dificultades que este grupo meta tiene en el uso de los verbos en español,
especialmente teniendo en cuenta la proximidad de las lenguas portuguesa y española, hecho
que no siempre es un factor positivo en este proceso de aprendizaje. Esperamos, además, que
dicha reflexión pueda llevar el docente a buscar estrategias didácticas que saquen provecho de
los errores de estos alumnos para su aprendizaje del español. |
|---|