Motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text
The use of virtual corpora as a translation tool has been shown to offer numerous benefits (Bokwer 2002; Zanettin et al., 2003; Bernardini 2015; Seghiri 2012a, 2017), since it allows the extraction of conceptual information from a single resource being that terminological, stylistic or grammatical....
Guardado en:
| Autores principales: | Pérez-Carrasco, Miriam, Seghiri, Miriam |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Anales de Lingüística
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/analeslinguistica/article/view/4592 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Oxford Spanish Desk Dictionary : Spanish-English / English-Spanish
por: Rollin, Nicholas
Publicado: (2005) -
The Wordsworth english-spanish : Spanish-english Dictionary.
por: s.n
Publicado: (2006) -
Bilingualism /
por: Romaine, Suzanne, 1951-
Publicado: (1995) -
Spanish in four continents : studies in language contact and bilingualism /
Publicado: (1995) -
Multiperspectives in analysis and corpus design /
Publicado: (2020)