Collaborative Translation as Conceptual Model in Alfonso X’s Scriptorium
The astronomical and astrological treatise known as The Book of the Eighth Sphere (1276) is the product of the joint work of translators and experts who served Alfonso X of Castile, the Learned. Basically, the work consists in a translation of previous Arabic and Latin translations of the star catal...
Guardado en:
| Autor principal: | Bistué, Belén |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Centro de Literatura Comparada
2020
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/boletinliteratura/article/view/4188 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
La biblioteca multilingüe de Joaquín V. González y la traducción de los Rubaiyat
por: Ortale, María Celina -
The writer-translator condition: Victoria Ocampo under the American drama sign
por: Vázquez, María Celia
Publicado: (2019) -
"Nuestro idioma no está solo": Sylvia Molloy, en traducción
por: González Roux, Maya -
El doble exilio del hombre en la tierra : concepción alfonsí del lenguaje y su diversidad
por: Funes, Leonardo
Publicado: (2018) -
Alfonso X el sabio
por: Valdeón Baruque, Julio
Publicado: (1986)