From the Neapolitan printing press to fountain pen in Río de la Plata: the problem of translation in Idamia o la reunión inesperada (1808) by Luis Ambrosio Morante
Idamia o la reunión inesperada is Luis Ambrosio Morante’s translation of the Italian text Il Selvaggio, by Francesco Cerlone. In this regard, we study the concept of translation in the eighteenth and nineteenth centuries in Spain and the colonies. We saw that there were translators/adapters or re-wr...
Guardado en:
| Autor principal: | Landini, María Belén |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Centro de Literatura Comparada
2018
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/boletinliteratura/article/view/2176 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
El teatro de Luis Ambrosio Morante (1780-1837) : configuración de territorialidades rioplatenses en torno al proceso independentista.
por: Landini, María Belén
Publicado: (2022) -
Hospital Ambrosio Olmos. Inauguración
por: Rossi, Constante
Publicado: (1922) -
Hospital Ambrosio Olmos. Inauguración
por: Rossi, Constante en el reverso
Publicado: (1922) -
Papeles de don Ambrosio Funes /
Publicado: (1918) -
La mujer, en plural
por: Feldman, Jonathan
Publicado: (2017)