Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Virtual bilingual repertoires in migrant workers of Santiago del Estero (Argentina)

Starting from an ethnographic work between a group of rural migrant workers from Santiago del Estero (Argentina), we unexpectedly accessed a virtual social network group. From a perspective in ethnographic sociolinguistics, this paper analyzes the bilingual repertoire Quichua-Spanish developed by th...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Andreani, Héctor Alfredo
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Humanidades. Museo de Antropología 2020
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/21691
Aporte de:
id I10-R372-article-21691
record_format ojs
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-372
container_title_str Revista del Museo de Antropología
language Español
format Artículo revista
topic Repertorio bilingüe
Obreros migrantes estacionales
Redes sociales virtuales
Explotación laboral
Lingüística
Bilingual repertoire
Seasonal migrant workers
Social media
Labor exploitation
Linguistics
Repertório bilíngüe
Trabalhadores migrantes sazonais
Redes sociais virtuais
Exploração laboral
Linguística
spellingShingle Repertorio bilingüe
Obreros migrantes estacionales
Redes sociales virtuales
Explotación laboral
Lingüística
Bilingual repertoire
Seasonal migrant workers
Social media
Labor exploitation
Linguistics
Repertório bilíngüe
Trabalhadores migrantes sazonais
Redes sociais virtuais
Exploração laboral
Linguística
Andreani, Héctor Alfredo
Andreani, Héctor Alfredo
Andreani, Héctor Alfredo
Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Virtual bilingual repertoires in migrant workers of Santiago del Estero (Argentina)
topic_facet Repertorio bilingüe
Obreros migrantes estacionales
Redes sociales virtuales
Explotación laboral
Lingüística
Bilingual repertoire
Seasonal migrant workers
Social media
Labor exploitation
Linguistics
Repertório bilíngüe
Trabalhadores migrantes sazonais
Redes sociais virtuais
Exploração laboral
Linguística
author Andreani, Héctor Alfredo
Andreani, Héctor Alfredo
Andreani, Héctor Alfredo
author_facet Andreani, Héctor Alfredo
Andreani, Héctor Alfredo
Andreani, Héctor Alfredo
author_sort Andreani, Héctor Alfredo
title Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Virtual bilingual repertoires in migrant workers of Santiago del Estero (Argentina)
title_short Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Virtual bilingual repertoires in migrant workers of Santiago del Estero (Argentina)
title_full Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Virtual bilingual repertoires in migrant workers of Santiago del Estero (Argentina)
title_fullStr Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Virtual bilingual repertoires in migrant workers of Santiago del Estero (Argentina)
title_full_unstemmed Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Virtual bilingual repertoires in migrant workers of Santiago del Estero (Argentina)
title_sort akuysh kichwaq guasapi yanasus. virtual bilingual repertoires in migrant workers of santiago del estero (argentina)
description Starting from an ethnographic work between a group of rural migrant workers from Santiago del Estero (Argentina), we unexpectedly accessed a virtual social network group. From a perspective in ethnographic sociolinguistics, this paper analyzes the bilingual repertoire Quichua-Spanish developed by these migrant workers. There are new bilingual interactions related to negotiations with state agencies, and other issues related to masculinity and mischief, all based on intense labor exploitation. The analysis shows that outside the stereotyped link between the Quichua language and generalizing linguistic ideologies (based on family, folkloric or cultural factors), here it is linked to a class situated dimension, which reconfigures previously established areas to develop new uses in these bilingual workers
publisher Facultad de Filosofía y Humanidades. Museo de Antropología
publishDate 2020
url https://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/21691
work_keys_str_mv AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusvirtualbilingualrepertoiresinmigrantworkersofsantiagodelesteroargentina
AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusvirtualbilingualrepertoiresinmigrantworkersofsantiagodelesteroargentina
AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusvirtualbilingualrepertoiresinmigrantworkersofsantiagodelesteroargentina
AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusrepertoriosbilinguesquichuacastellanoenredesvirtualesdeobrerosmigrantessantiaguenos
AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusrepertoriosbilinguesquichuacastellanoenredesvirtualesdeobrerosmigrantessantiaguenos
AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusrepertoriosbilinguesquichuacastellanoenredesvirtualesdeobrerosmigrantessantiaguenos
AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusrepertoriosvirtuaisbilinguesemtrabalhadormigrantedesantiagodelesteroargentina
AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusrepertoriosvirtuaisbilinguesemtrabalhadormigrantedesantiagodelesteroargentina
AT andreanihectoralfredo akuyshkichwaqguasapiyanasusrepertoriosvirtuaisbilinguesemtrabalhadormigrantedesantiagodelesteroargentina
first_indexed 2024-09-03T20:01:30Z
last_indexed 2025-03-27T05:32:58Z
_version_ 1827724149005484032
spelling I10-R372-article-216912024-11-04T18:58:06Z Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Virtual bilingual repertoires in migrant workers of Santiago del Estero (Argentina) Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Repertorios bilingües quichua-castellano en redes virtuales de obreros migrantes santiagueños Akuysh kichwaq guasapi yanasus. Repertórios virtuais bilíngues em trabalhador migrante de Santiago del Estero (Argentina) Andreani, Héctor Alfredo Andreani, Héctor Alfredo Andreani, Héctor Alfredo Repertorio bilingüe Obreros migrantes estacionales Redes sociales virtuales Explotación laboral Lingüística Bilingual repertoire Seasonal migrant workers Social media Labor exploitation Linguistics Repertório bilíngüe Trabalhadores migrantes sazonais Redes sociais virtuais Exploração laboral Linguística Starting from an ethnographic work between a group of rural migrant workers from Santiago del Estero (Argentina), we unexpectedly accessed a virtual social network group. From a perspective in ethnographic sociolinguistics, this paper analyzes the bilingual repertoire Quichua-Spanish developed by these migrant workers. There are new bilingual interactions related to negotiations with state agencies, and other issues related to masculinity and mischief, all based on intense labor exploitation. The analysis shows that outside the stereotyped link between the Quichua language and generalizing linguistic ideologies (based on family, folkloric or cultural factors), here it is linked to a class situated dimension, which reconfigures previously established areas to develop new uses in these bilingual workers A raíz de un trabajo etnográfico en una cuadrilla de obreros migrantes rurales de Santiago del Estero (Argentina), accedimos a un grupo de red social virtual. Desde una perspectiva en sociolingüística etnográfica, este trabajo analiza determinados usos del repertorio bilingüe quichua-castellano desarrollados por los obreros “golondrina” (migrantes). Surgen nuevas interacciones bilingües referidas a gestiones ante organismos estatales, y otros temas vinculados con la masculinidad y la picardía, todos con base en una intensa explotación laboral. El análisis muestra que por fuera de la vinculación estereotipada entre la lengua quichua e ideologías lingüísticas generalizantes (basadas en factores familiares, folklóricos o culturales), aquí se vincula con una dimensión situada de clase, la cual reconfigura ámbitos previamente establecidos para desarrollar nuevos usos en estos obreros bilingües. Como resultado de um trabalho etnográfico em um grupo de trabalhadores rurais migrantes de Santiago del Estero (Argentina), acessamos um grupo de rede social virtual. A partir de uma perspectiva sociolingüística etnográfica, este trabalho analisa alguns usos do repertório bilíngue quíchua-espanhol desenvolvido pelos trabalhadores “golondrina” (migrantes). Novas interações bilíngües estão surgindo em relação às negociações com agências estaduais e outras questões relacionadas à masculinidade e travessura, todas baseadas na intensa exploração do trabalho. A análise mostra que, fora da ligação estereotipada entre a língua quíchua e as ideologias linguísticas generalizantes (baseadas em fatores familiares, folclóricos ou culturais), aqui ela está ligada a uma dimensão de classe situada, que reconfigura áreas previamente estabelecidas para desenvolver novos usos em esses trabalhadores bilíngues. Facultad de Filosofía y Humanidades. Museo de Antropología 2020-08-30 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer reviewed article Artículo revisado por pares investigación básica Artigo revisado por pares application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/21691 10.31048/1852.4826.v13.n2.21691 Revista del Museo de Antropología; Vol. 13 No. 2 (2020); 161-174 Revista del Museo de Antropología; Vol. 13 Núm. 2 (2020); 161-174 Revista del Museo de Antropología; v. 13 n. 2 (2020); 161-174 1852-4826 1852-060X 10.31048/1852.4826.v13.n2 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/21691/30848 Argentina Argentina Argentina Derechos de autor 2020 Héctor Alfredo Andreani https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0