In Favour of the Use of Electronic Corpora in the Teaching of Translation

This study aims to demonstrate the extent to which the various electronic corpus constitute a complementary tool in translational work and in its teaching. In the first part, the theoretical framework will be defined, that of corpus-based translation studies, which supports the use of corpus in tran...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Patin, Stéphane
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Lenguas 2022
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/39234
Aporte de:
Descripción
Sumario:This study aims to demonstrate the extent to which the various electronic corpus constitute a complementary tool in translational work and in its teaching. In the first part, the theoretical framework will be defined, that of corpus-based translation studies, which supports the use of corpus in translational work. Then, it will be explained how paradoxically, corpus, although omnipresent in the translator's environment, are invisible to him/her. Then, after exposing the reflections on the advantages of corpus in translation, this perspective will be illustrated through the compilation of a specialized ad hoc minicorpus and its exploitation.