The aspectual prefix ri-: contrastive Italian/Spanish analysis
The Italian prefix ri- is attached to verbal bases to which it provides different values. From a contrastive and traductological perspective, the present research addresses the study of the Italian aspectual prefix ri- and its Spanish equivalent re-. Specifically, the study focuses on the value of r...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Lenguas
2018
|
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/20148 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R303-article-20148 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I10-R303-article-201482020-06-09T13:52:37Z The aspectual prefix ri-: contrastive Italian/Spanish analysis El prefijo aspectual ri-: análisis contrastivo italiano/español Pernuzzi, Giselle B. The Italian prefix ri- is attached to verbal bases to which it provides different values. From a contrastive and traductological perspective, the present research addresses the study of the Italian aspectual prefix ri- and its Spanish equivalent re-. Specifically, the study focuses on the value of repetition that the prefix in question adds to the verbal base (Iacobini, 2004; Baroni, n.d.; Varela & Martín García, 1999). The paper aims to describe and to contrast the particularities of the Italian aspectual prefix and those of its equivalent in Spanish, at the level of interaction between system and discourse. Then, based on the contrastive analysis carried out, the aim of this study is to detect translation problems and to propose solutions to these problems. The corpus under analysis consists of original texts in Italian and in Spanish, some of them with their respective Spanish or Italian translation. The results show that the context of use is a factor that influences the aspectual interpretation of the prefix ri-; besides, the results demonstrate that the different productivity of the prefixes which are contrasted and the ambiguity of some verbs prefixed with ri- may lead to translation problems. El prefijo italiano ri- se une a bases verbales a las cuales aporta distintos valores. Desde una perspectiva contrastivo-traductológica, el presente trabajo aborda el estudio del prefijo aspectual ri- del italiano y su equivalente español re-. En concreto, el estudio se centra en el valor de repetición que el prefijo en cuestión añade a la base verbal (Iacobini, 2004; Baroni, s.f.; Varela y Martín García, 1999). El trabajo se propone describir y contrastar las particularidades del prefijo aspectual italiano y las de su equivalente en español, en el plano de la interacción entre sistema y discurso. Posteriormente, a partir del análisis contrastivo realizado, se busca detectar problemas de traducción y plantear soluciones a dichos problemas. El corpus para analizar está formado por textos originales en italiano y en español, algunos de ellos con su respectiva traducción al español o al italiano. Los resultados obtenidos muestran que el contexto de uso es un factor que condiciona la interpretación aspectual del prefijo ri-; además, demuestran que la distinta productividad de los prefijos en contraste y la ambigüedad de algunos verbos con ri- pueden dar lugar a problemas de traducción. Facultad de Lenguas 2018-05-28 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/20148 Nueva ReCIT : Revista del área de traductología; Núm. 1 (2018) 2618-1940 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/20148/19808 Derechos de autor 2018 Nueva ReCIT : Revista del área de traductología |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-303 |
| container_title_str |
Nueva ReCIT : Revista del área de traductología |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| author |
Pernuzzi, Giselle B. |
| spellingShingle |
Pernuzzi, Giselle B. The aspectual prefix ri-: contrastive Italian/Spanish analysis |
| author_facet |
Pernuzzi, Giselle B. |
| author_sort |
Pernuzzi, Giselle B. |
| title |
The aspectual prefix ri-: contrastive Italian/Spanish analysis |
| title_short |
The aspectual prefix ri-: contrastive Italian/Spanish analysis |
| title_full |
The aspectual prefix ri-: contrastive Italian/Spanish analysis |
| title_fullStr |
The aspectual prefix ri-: contrastive Italian/Spanish analysis |
| title_full_unstemmed |
The aspectual prefix ri-: contrastive Italian/Spanish analysis |
| title_sort |
aspectual prefix ri-: contrastive italian/spanish analysis |
| description |
The Italian prefix ri- is attached to verbal bases to which it provides different values. From a contrastive and traductological perspective, the present research addresses the study of the Italian aspectual prefix ri- and its Spanish equivalent re-. Specifically, the study focuses on the value of repetition that the prefix in question adds to the verbal base (Iacobini, 2004; Baroni, n.d.; Varela & Martín García, 1999). The paper aims to describe and to contrast the particularities of the Italian aspectual prefix and those of its equivalent in Spanish, at the level of interaction between system and discourse. Then, based on the contrastive analysis carried out, the aim of this study is to detect translation problems and to propose solutions to these problems. The corpus under analysis consists of original texts in Italian and in Spanish, some of them with their respective Spanish or Italian translation. The results show that the context of use is a factor that influences the aspectual interpretation of the prefix ri-; besides, the results demonstrate that the different productivity of the prefixes which are contrasted and the ambiguity of some verbs prefixed with ri- may lead to translation problems. |
| publisher |
Facultad de Lenguas |
| publishDate |
2018 |
| url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/20148 |
| work_keys_str_mv |
AT pernuzzigiselleb theaspectualprefixricontrastiveitalianspanishanalysis AT pernuzzigiselleb elprefijoaspectualrianalisiscontrastivoitalianoespanol AT pernuzzigiselleb aspectualprefixricontrastiveitalianspanishanalysis |
| first_indexed |
2024-09-03T20:23:17Z |
| last_indexed |
2024-09-03T20:23:17Z |
| _version_ |
1809207785263464448 |