Propuesta de material didáctico de enseñanza de español a niños brasileños de escuelas de frontera

En este trabajo, inscripto en el marco de los estudios sobre enseñanza-aprendizaje de lenguas segundas o extranjeras, se postuló, como primer paso, una investigación etnográfica, para lo cual nos trasladamos a la frontera argentino-brasileña, específicamente Santo Tomé (Corrientes) – São Borja (Rio...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: González Gual, María Cristina
Otros Autores: Censabella, Marisa
Formato: masterThesis
Lenguaje:Español
Publicado: 2016
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11086/4172
Aporte de:
Descripción
Sumario:En este trabajo, inscripto en el marco de los estudios sobre enseñanza-aprendizaje de lenguas segundas o extranjeras, se postuló, como primer paso, una investigación etnográfica, para lo cual nos trasladamos a la frontera argentino-brasileña, específicamente Santo Tomé (Corrientes) – São Borja (Rio Grande do Sul), a fin de realizar un relevamiento de las características socioculturales e identidad lingüística de los niños que asisten al primero y segundo año de las escuelas interculturales bilingües de dichas localidades, comprendidas en un programa diseñado en forma conjunta por ambos países. Esta investigación fue la base para contextualizar y elaborar un material de enseñanza de español para los niños brasileños, adecuado a sus necesidades y contemplando la especial situación de lenguas en contacto. Dicho libro se diseñó con una filosofía basada en el enfoque comunicativo y considerando a los alumnos como centro del proceso de enseñanza-aprendizaje, respetando un estilo diferente de aprendizaje y sus intereses particulares. Se hizo especial hincapié en el aspecto cultural que subyace en la variedad del español usada en la frontera y en la forma de vida de sus habitantes.