La enseñanza de synforms, homónimos y falsos cognados en cursos universitarios de lectocomprensión de inglés

El siguiente trabajo se enfoca en la enseñanza de palabras aparentemente transparentes: synforms, homónimos y falsos cognados (Laufer, 1989) en clases de lectocomprensión del inglés en la Facultad de Ciencias Médicas, UNC. Estas palabras aparentemente transparentes pueden interferir en la comprensió...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Gonzalez de Gatti, María Marcela, Cad, Ana Cecilia, Mana, Noelia
Formato: conferenceObject
Lenguaje:Español
Publicado: 2022
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11086/22268
Aporte de:
Descripción
Sumario:El siguiente trabajo se enfoca en la enseñanza de palabras aparentemente transparentes: synforms, homónimos y falsos cognados (Laufer, 1989) en clases de lectocomprensión del inglés en la Facultad de Ciencias Médicas, UNC. Estas palabras aparentemente transparentes pueden interferir en la comprensión lectora y conducir a hipótesis erróneas sobre el significado de un texto. En esta presentación, se describirán los procedimientos a través de los cuales se intentará evitar tal dificultad.