Breve reseña de la práctica interpretativa, problemas y soluciones
El siguiente informe es una recopilación de las distintas instancias que formaron parte de las prácticas realizadas durante el cursado de las materias traducción a la vista, interpretación consecutiva y simultánea, de la carrera de posgrado Especialización en Interpretación. Se pretende hacer una...
Guardado en:
| Autor principal: | Cruz, Elsa Adriana |
|---|---|
| Otros Autores: | Baquero, Juan Andrés |
| Formato: | bachelorThesis |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2013
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11086/1139 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Informe sobre experiencia personal de preparación previa al examen
por: Ledesma, Denise Y.
Publicado: (2013) -
Interpretación simultánea, consecutiva y traducción a la vista : convergencias y divergencias en la preparación del intérprete profesional
por: Lorenzo, Gabriela F.
Publicado: (2013) -
Interpretación simultánea, consecutiva y traducción a la vista : convergencias y divergencias en la preparación del intérprete profesional
por: Lorenzo, Gabriela F.
Publicado: (2013) -
La confección de glosarios y la traducción a la vista como parte de la preparación previa a la interpretación simultánea y consecutiva
por: Carrillo, María Eugenia
Publicado: (2013) -
La preparación del intérprete en el discurso especializado : el caso de la crisis económica europea
por: Baudo, Lorena G.
Publicado: (2018)