Broadening the scope of translation process research with Research
The competencies needed to translate efficiently are acquired gradually along the academic path and are usually supported by the use of a wide range of tools and resources, such as onlinedictionaries, translation memories, corpus analysis tools, etc (PACTE, 2008). Moreover, cognitive and behavioral...
Guardado en:
| Autores principales: | Estrella, Paula, Lafuente, Roxana, Bruno, Laura, Miloro, Antonio |
|---|---|
| Formato: | conferenceObject |
| Lenguaje: | Inglés |
| Publicado: |
2022
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11086/28618 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Estudio del proceso traductor : ¡keylogging al rescate!
por: Estrella, Paula Susana, et al.
Publicado: (2023) -
Trainee translators’ use of digital technologies: An exploratory-descriptive study based on key-logging
por: Bruno, Laura, et al.
Publicado: (2022) -
Rúbrica + keylogging = estudio cuali-cuantitativo de la traducción asistida en el aula
por: Bruno, Laura, et al.
Publicado: (2022) -
The importance of professional translation
por: Adán Medina, Manuela A.
Publicado: (2021) -
Theoretical considerations about literary translation: the songs
por: D’Andrea de Moreno, Viviana
Publicado: (2020)