Decir y mal-decir la revolución : proyecciones de Calibán en la poesía del Río de La Plata

El personaje shakespeariano Calibán fue motivo de distintas reapropiaciones en la tradición latinoamericana para configurar una identidad regional en oposición a la amenaza neocolonial estadounidense (Bonfiglio, 2020). Una de las más representativas tiene lugar en 1971, cuando Fernández Retamar post...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Travela, María Luján
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.19441/pr.19441.pdf
https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/15285
10.24215/18517811e327
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
Descripción
Sumario:El personaje shakespeariano Calibán fue motivo de distintas reapropiaciones en la tradición latinoamericana para configurar una identidad regional en oposición a la amenaza neocolonial estadounidense (Bonfiglio, 2020). Una de las más representativas tiene lugar en 1971, cuando Fernández Retamar postula que es Calibán, el esclavo del Caribe colonizado y forzado a hablar la lengua de los opresores, quien representa la fuerza maldiciente antiimperialista y anticolonialista de la intelectualidad del continente. Sin embargo, pese a inscribirse en la polémica suscitada por el caso Padilla, el ensayo no refiere al deber ser de la poesía revolucionaria. Consideramos que esta ausencia comporta un punto de fuga en la polaridad que Fernández Retamar construye en su Calibán. Para explorar esta vía, examinaremos los modos en que distintos poemas al sur del continente elaboraron una lengua maldiciente para atacar a los enemigos de la revolución y las políticas represivas en ascenso, así como también resquebrajar el imaginario del escritor armado.
The character Caliban was the subject of different reappropriations in the Latin American tradition to configure a regional identity in opposition to the neocolonial threat represented by the United States of America (Bonfiglio, 2020). One of those appropriations takes place in 1971, when Fernández Retamar claims it is Caliban, the slave from the colonial Caribbean forced to speak the language of the oppressors, who represents the cursing strength of the intellectuals in the continent, which is both anti-imperialist and anti-colonialist. However, despite being part of the controversy raised by the Padilla case, the essay does not refer to the demands of revolutionary poetry. We consider that this absence involves a detour in the polarity that Fernández Retamar constructs in his Caliban. To explore this idea, we will examine the ways in which different poems in the south of the continent develop a cursing la/nguage to attack the enemies of the revolution and the rising repressive policies, as well as to undermine the imaginary of the armed writer.
Descripción Física:p.e327
ISSN:ISSN 1851-7811