Saltar al contenido
BDU3
  • Inicio
  • Su cuenta
  • Salir
  • Entrar
Avanzado
  • El lunfardo en la traducción p...
  • Citar
  • Imprimir
  • Exportar
  • Agregar a favoritos
  • Enlace Permanente

El lunfardo en la traducción polaca de Rayuela de Julio Cortázar

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Nowak-Michalska, Joanna
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:Español
Materias:
ARGENTINA
CULTURA POPULAR
ESPAÑA
IDENTIDAD CULTURAL
INVESTIGACION LINGÜISTICA
LENGUA ESPAÑOLA
LENGUAJE
LEXICO
LINGÜISTICA
SEMANTICA
SINTAXIS
TERMINOLOGIA
ARGOT
CALO
LUNFARDO
SEMIOLOGIA
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
Biblioteca H. González (UNGS) de Universidad Nacional de General Sarmiento
  • Existencias
  • Descripción
  • Ejemplares similares
  • Metadatos
Descripción
Descripción Física:p. 261-272 : tbls., fot.
ISBN:9789871987849

Ejemplares similares

  • El "Novísimo diccionario lunfardo" en la página de policiales de Crítica : 1913-1915 : un folletín a pura literatura
    por: Conde, Oscar
  • De botonear a borocotizar : un acercamiento a la formación de verbos lunfardos
    por: Bohrn, Andrea
  • Transitando idiomas y registros de lengua : algunas aseveraciones sobre el aporte francés al lunfardo del tango
    por: Prioul, Françoise
  • De cuando munyingas y taitas armaban batuque : apostillas sobre El lenguaje del bajo fondo: vocabulario lunfardo de Luis C. Villamayor
    por: Pauer, María Gabriela
  • El argot catalán : ¿ilusión o realidad?
    por: Vila Rubio, Neus

Opciones de búsqueda

  • Historial de Búsqueda
  • Búsqueda Avanzada

Buscar Más

  • Revisar el Catálogo
  • Explorar canales
  • Tour (beta)

¿Necesita Ayuda?

  • Consejos de búsqueda
  • Preguntas Frecuentes
  • Contacte al adminstrador
Cargando...